申命记 19:13 - 圣经–普通话本 决不可姑息。你一定要从以色列中除掉杀害无辜者的罪恶,只有这样,你才能事事顺利。 圣经当代译本修订版 不可怜悯他,要从以色列除掉这种滥杀无辜的罪,这样你们才会顺利。 中文标准译本 你眼中不可顾惜他,你要从以色列除尽无辜人的血债,使你安好。 和合本修订版 你的眼不可顾惜他,要从以色列中除掉流无辜血的罪,使你得福。” 新标点和合本 上帝版 你眼不可顾惜他,却要从以色列中除掉流无辜血的罪,使你可以得福。」 新标点和合本 - 神版 你眼不可顾惜他,却要从以色列中除掉流无辜血的罪,使你可以得福。」 新译本 你的眼睛不可顾惜他,却要把流无辜人的血的罪从以色列中除掉,好使你平安无事。 |
现在整个宗族都与奴婢作对,他们说: ‘把那个杀死兄弟的人交出来!我们要把他治死,即便断宗绝嗣也要为被他杀死的兄弟抵命!’他们要扑灭我残留的这唯一的火种,使我丈夫的姓氏和他的后代都从此断绝了。”