他去见亚撒王,对他说: “亚撒王和所有犹大、便雅悯的人啊,你们要来听我的话!只要你们顺从主,主必与你们同在;只要你们寻求主,你们就能找到他。但是,如果你们离弃主,主也必离弃你们。
民数记 14:42 - 圣经–普通话本 不要去攻打敌人,否则你们必被杀,因为主不与你们同在。 圣经当代译本修订版 不要上去!因为耶和华不与你们同在,你们会被敌人打败。 中文标准译本 你们不要上去,以免败在你们仇敌面前,因为耶和华不在你们当中。 和合本修订版 不要上去,因为耶和华不在你们中间,恐怕你们在仇敌面前被击败。 新标点和合本 上帝版 不要上去;因为耶和华不在你们中间,恐怕你们被仇敌杀败了。 新标点和合本 - 神版 不要上去;因为耶和华不在你们中间,恐怕你们被仇敌杀败了。 新译本 你们不要上去,因为耶和华不在你们中间,免得你们在仇敌面前被杀败。 |
他去见亚撒王,对他说: “亚撒王和所有犹大、便雅悯的人啊,你们要来听我的话!只要你们顺从主,主必与你们同在;只要你们寻求主,你们就能找到他。但是,如果你们离弃主,主也必离弃你们。