Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 2:15 - 圣经–普通话本

于是,双方各派出人来,伊施波设和便雅悯方面十二个人,大卫方面十二人。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

于是,伊施·波设的便雅悯人和大卫的仆人双方都起身选了十二人出来,

Tazama sura

中文标准译本

年轻人就起来,按着数目过去:属于扫罗之子伊施波设的便雅悯人有十二个,大卫的臣仆也有十二个。

Tazama sura

和合本修订版

他们就起来,点了人数过来:属扫罗儿子伊施.波设的有便雅悯人十二名,大卫的仆人也有十二名。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

就按着定数起来:属扫罗儿子伊施波设的便雅悯人过去十二名,大卫的仆人也过去十二名,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

就按着定数起来:属扫罗儿子伊施波设的便雅悯人过去十二名,大卫的仆人也过去十二名,

Tazama sura

新译本

他们就起来,按着人数走过去:属便雅悯,就是属扫罗的儿子伊施波设的,有十二人;属大卫臣仆的也有十二人。

Tazama sura



撒母耳记下 2:15
3 Marejeleo ya Msalaba  

押尼珥对约押说: “我们各派几个年轻人,让他们就在我们面前一对一地较量一下!” 约押答道: “好,就这么办!”


每个人都扭住对手的头,用短剑刺进对方的胁侧,双方一起倒了下去。因此,基遍的那个地方被叫做“剑场”。


与此同时,扫罗军队的统帅、尼珥的儿子押尼珥带着扫罗的儿子伊施波设到了玛哈念,