Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 10:10 - 圣经–普通话本

其他部队则交给他的弟弟亚比筛率领,命令他们对付亚扪人。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

把余下的军兵交给他的兄弟亚比筛带领,列阵迎战亚扪人。

Tazama sura

中文标准译本

其余的人交在他兄弟亚比筛手下,摆阵迎战亚扪人。

Tazama sura

和合本修订版

他把其余的兵交在他兄弟亚比筛手里,亚比筛就摆阵迎战亚扪人。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

其余的兵交与他兄弟亚比筛,对着亚扪人摆阵。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

其余的兵交与他兄弟亚比筛,对着亚扪人摆阵。

Tazama sura

新译本

他把其余的人交在他兄弟亚比筛手下,使他们摆阵去迎战亚扪人。

Tazama sura



撒母耳记下 10:10
6 Marejeleo ya Msalaba  

约押说: “如果我敌不过亚兰人,你们就过来支援我;如果你们抵挡不住亚扪人,我就去支援你们。


约押见自己腹背受敌,就挑选部分精兵对抗亚兰人,


大卫派军队出战,三分之一由约押统辖,三分之一由约押的弟弟亚比筛统辖,三分之一由迦特人以太统辖。 王对部下说: “我要亲自率领你们出战。”


洗鲁雅的儿子约押的弟弟亚比筛是这三勇士的首领,他曾用矛杀死三百敌人,与三勇士齐名。


洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷杀了一万八千名以东人。


亚扪王拿辖死了,他的儿子哈嫩继位。