Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 23:27 - 圣经–普通话本

一个信使来见扫罗,报告说: “请急速回兵!非利士人袭击我们的国土了!”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

这时,扫罗的信使前来禀报,说非利士人前来犯境,请王速回。

Tazama sura

中文标准译本

这时有一个使者来告诉扫罗:“请赶快回去,因为非利士人入境抢掠了。”

Tazama sura

和合本修订版

有使者来对扫罗说:“非利士人入境抢掠,请快快回去!”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

忽有使者来报告扫罗说:「非利士人犯境抢掠,请王快快回去!」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

忽有使者来报告扫罗说:「非利士人犯境抢掠,请王快快回去!」

Tazama sura

新译本

那时忽有使者来见扫罗说:“请你赶快回去,因为非利士人来突击这地。”

Tazama sura



撒母耳记上 23:27
9 Marejeleo ya Msalaba  

因此,亚伯拉罕称此地为“耶和华以勒”。至今人们仍然说: “在主的山上,主会提供我们所需要的。”


不久,非利士人又到利乏音谷骚扰。


死亡的绳索缠绕着我, 阴间的恐怖笼罩住我; 我被苦难和忧患所围困。


“主要为他的子民主持公道。 他看见他的仆人失势, 没有君王或救援者去拯救,孤立无助。 他怜悯他们。


但是,大地帮助了她,大地张开嘴,吞下了龙吐出的河水。


扫罗沿着山的一侧行军,大卫和他的部下在山的另一侧急行,想要摆脱扫罗的追击。正当扫罗和他的军队接近大卫和他的部下,快要抓到他们的时候,


扫罗停止追赶大卫,回兵迎击非利士人。因此,这个地方叫做“逃离岩。”


每当亚吉王问: “这次你上哪儿打仗去了?”大卫就回答说“上犹大南部去了”,或“上耶拉篾的南部去了”,或“上基尼人的南部去了”。