提摩太前书 2:8 - 圣经–普通话本 我渴望各地的男人虔诚地举起双手祈祷,没有愤怒,没有争论。 圣经当代译本修订版 我愿男人举起圣洁的手随处祷告,不发怒,不争辩。 中文标准译本 所以,我希望在各个地方的男人都举起圣洁的手祷告,不动怒、不争论; 和合本修订版 我希望男人举起圣洁的手随处祷告,不发怒,不争论。 新标点和合本 上帝版 我愿男人无忿怒,无争论,举起圣洁的手,随处祷告; 新标点和合本 - 神版 我愿男人无忿怒,无争论,举起圣洁的手,随处祷告; 新译本 因此,我愿意男人没有忿怒,没有争论,举起圣洁的手随处祷告。 |
同样,丈夫和妻子生活在一起时,要体贴她们,尊重她们,因为她们在性别上比你们软弱。但是,上帝赐给你们妻子的恩典与他赐给你们的是一样的,这恩典赐予了真正的生命。这么做,你们的祷告就不会被拒绝了。