尼希米记 9:2 - 圣经–普通话本 把自己和所有其他的异族人区分开来。他们站立着,向主承认他们的罪和他们祖先的过错。 圣经当代译本修订版 以色列人与其他外族人隔离,站着承认自己的罪恶和祖先的过犯。 和合本修订版 以色列的后裔与所有的外邦人分别出来,站着承认自己的罪和祖先的罪孽。 新标点和合本 上帝版 以色列人就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。 新标点和合本 - 神版 以色列人就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。 新译本 以色列的后裔跟所有外族人分离,然后站立,承认自己的罪过和他们列祖的罪孽。 |
这些事情安顿好之后,以色列人的首领们就来见我,对我说: “以色列人、祭司和利未人并没有把自己与当地人隔绝开来。他们效法迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亚扪人、摩押人、埃及人和亚摩利人那些令人憎恶的行为。
其余的祭司、利未人、圣殿守卫、圣殿歌手、圣殿差役以及一切把自己从当地人当中分离出来要守上帝的律法的人和他们的妻子儿女及初晓人事的儿童,都跟他们的首领一起以诅咒和誓言立约,要遵从上帝藉他的仆人摩西颁布的律法,要谨守我们至高的主的一切诫命、条例和规定。