Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




士师记 11:4 - 圣经–普通话本

过了些日子,亚扪人向以色列人开战。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

后来,亚扪人攻打以色列,

Tazama sura

中文标准译本

过了一些日子,亚扪人与以色列争战。

Tazama sura

和合本修订版

过了些日子,亚扪人攻打以色列。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

过了些日子,亚扪人攻打以色列。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

过了些日子,亚扪人攻打以色列。

Tazama sura

新译本

过了些日子,亚扪人与以色列人争战。

Tazama sura



士师记 11:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

亚扪人在基列扎营备战。以色列人也集结起来,在米斯巴扎营。


基列人的首领们彼此议定: 谁能统领这场与亚扪人之战,谁就做全基列人的首领。


亚扪人还渡过约旦河,攻打犹大、便雅悯和以法莲支派。以色列人的处境极其艰难。


战端一开,基列的长老们就到陀伯去请耶弗他回来。


亚扪人拿辖率军围攻基列雅比城。雅比人对拿辖说: “我们情愿立约,向你称臣。”