哥林多前书 2:10 - 圣经–普通话本 但是上帝通过圣灵把它启示给我们,圣灵无所不知,它甚至知道上帝的奥秘。 圣经当代译本修订版 然而,上帝借着圣灵将这一切启示给我们,因为圣灵洞悉万事,连上帝深奥的事都了如指掌。 中文标准译本 但是神却藉着圣灵向我们启示了,因为圣灵洞察一切,甚至洞察神深奥的事。 和合本修订版 只有上帝藉着圣灵把这事向我们显明了;因为圣灵参透万事,就是上帝深奥的事也参透了。 新标点和合本 上帝版 只有上帝借着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是上帝深奥的事也参透了。 新标点和合本 - 神版 只有 神藉着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是 神深奥的事也参透了。 新译本 但 神却借着圣灵把这些向我们显明了,因为圣灵测透万事,连 神深奥的事也测透了。 |
先知们得知他们不是在为自己工作,而是在为你们工作。当他们告诉你们那些事情,即你们已听到的事情的时候,他们正在为你们服务。向你们宣传福音的人在天堂派遣来的圣灵的帮助下,告诉了你们这些事情,甚至连天使也渴望要了解这些事。
基督给了你们一份特殊的恩赐,这份恩赐仍然在你们之中,所以你们不需要任何人去教导你们,给你们的恩赐会把一切事情教导给你们的。这恩赐是真实的,不是虚假的。所以,你们要继续生活在基督之中,就像他给你们的恩赐教导你们的那样。