哈该书 1:4 - 圣经–普通话本 “难道现在是你们住在有镶板的屋子里,而让主的居处荒废着的时候吗? 圣经当代译本修订版 “这殿还荒废时,你们却住在华丽的房子里吗? 中文标准译本 “难道这殿宇还荒废的时候,你们却住有天花板的房屋吗? 和合本修订版 “这殿荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗? 新标点和合本 上帝版 「这殿仍然荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗? 新标点和合本 - 神版 「这殿仍然荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗? 新译本 “这殿宇仍然荒废,岂是你们住在有天花板的房屋的时候吗?” |
“摩利沙人弥迦在犹大王希西家当政的日子也曾演说预言,他对全体犹大人说: ‘全能的主是这样说的: 锡安将成为耕地, 耶路撒冷将成为一堆瓦砾, 圣殿座落的山将成为长满灌木的山丘。’