启示录 12:9 - 圣经–普通话本 它被扔出天堂。它就是那条被称为魔鬼或撒旦,并欺骗了整个世界的古蛇。他被抛到了地球上,他的天使也和他一起被扔到了地上。 圣经当代译本修订版 它和它的天使都一同从天上被摔到地上。巨龙就是那古蛇,又名魔鬼或撒旦,是迷惑天下人的。 中文标准译本 于是那巨龙被摔了下来。它就是那古蛇,被称为魔鬼和撒旦,那迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者们也与它一起被摔了下来。 和合本修订版 大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的;它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。 新标点和合本 上帝版 大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。 新标点和合本 - 神版 大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。 新译本 于是那大龙被摔了下来。牠就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的人的。牠被摔在地上,牠的天使也跟牠一同被摔了下来。 |
你们从你们的父亲魔鬼那里来,你们想遵从你们父亲的欲望。你们的父亲从一开始就是谋杀者,他从来没有站在真理一边,因为他心里根本就没有真理。他说谎是出于他的本性,他是个说谎的人,是谎言之父。
‘我知道你住在哪里,你住在撒旦宝座所在之地。我还知道你一直坚持对我的名的信仰,即使是在我忠实的见证人安提帕斯在你们的城市里,即撒旦所在之地被杀害的日子里,你也没有放弃对我的信仰。