利未记 26:31 - 圣经–普通话本 使你们的城市沦为废墟,使你们的圣处变为荒地,我也不再接纳你们的祭物。 圣经当代译本修订版 我要使你们的城邑沦为废墟,使你们的敬拜场所荒凉,也不再悦纳你们的馨香之祭。 中文标准译本 我要使你们的城镇变成废墟,使你们的众圣所变得荒凉;我也不会再闻你们的馨香之气。 和合本修订版 使你们的城镇变成废墟,你们的众圣所变荒凉,我也不闻你们芬芳的香气。 新标点和合本 上帝版 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场;我也不闻你们馨香的香气。 新标点和合本 - 神版 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场;我也不闻你们馨香的香气。 新译本 我必使你们的城市变为荒场,使你们的圣所荒凉;我也不闻你们馨香的祭。 |
‘由于你一听到我指责这块土地和这里的居民,说他们必遭受诅咒、这里必变成一片荒土的话就心有所感,到主的面前谦卑谢罪,由于你撕裂自己的衣服,向我痛哭流涕,因此,我垂听了你的祷告。’主说:
巡察完毕,我才对他们说: “你们都已经看见我们所处的艰难境地: 耶路撒冷城已经沦为废墟,城门也已被火烧毁。同胞们,让我们重建耶路撒冷的城墙吧,这样,我们就再也不会成为任人辱弄的对象了。”
他们问你: ‘你为什么叹息?’你要这样说: ‘我是为那即将传来的消息悲叹的。当那消息传来的时候,每个人都必定心慌意乱,不知所措,两手发软,膝软如水。’这消息就要到了,灾难必定要发生!我—主,这样宣布了。”