Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 24:20 - 圣经–普通话本

以骨还骨,以眼还眼,以牙还牙。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

要以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样伤害别人,也要怎样伤害他。

Tazama sura

中文标准译本

以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样使人伤残,也要怎样使他伤残。

Tazama sura

和合本修订版

以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样使人有残疾,也要照样向他做。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。

Tazama sura

新译本

以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙;他怎样使人伤残,人也必怎样使他伤残。

Tazama sura



利未记 24:20
5 Marejeleo ya Msalaba  

“‘凡伤害他人的人要以其人之道还治其人之身:


“你们听说过‘以眼还眼,以牙还牙’的说法吧?


亚多尼比色说: “我曾砍掉了70个王的大拇指和大脚趾,他们不得不在我的桌子下捡东西吃。现在,上帝照着我的做法报应我了。”他被犹大人带到耶路撒冷,死在那里。