Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 19:33 - 圣经–普通话本

“‘当外族人寄居在你们中间时,你们不可欺负他们。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

不可欺负住在你们境内的外族人,

Tazama sura

中文标准译本

“如果有外人在你们的地方与你同住,你不可欺负他。

Tazama sura

和合本修订版

“若有外人寄居在你们的地上和你同住,不可欺负他。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

「若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

「若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

Tazama sura

新译本

“如果有外人在你们的地方,与你们一起寄居,你们不可欺负他。

Tazama sura



利未记 19:33
12 Marejeleo ya Msalaba  

“向主之外的其他神明献祭的人必须被处死。


“不可虐待或欺压外侨。要记住,你们自己就曾寄居在埃及。


“不可欺压外侨。你们也曾寄居埃及,应当能体味寄居他乡的心情。


不欺压寄居者和孤儿寡妇,不在这块土地上杀害无辜,不去追随异神自寻死路,


“这里的民众敲榨抢劫,欺压穷苦无助的人,虐待寄居的外族人,不承认他们的正当权利。


你们中间有不孝敬父母的,有欺压外族人的,有虐待孤儿寡妇的。


全能的主说: “我要向你们降临,施行审判。我将及时作证指控那些行巫术的、犯奸淫的、发假誓的、克扣工钱的、欺压孤儿寡妇和寄居者的,我将指控所有不敬畏我的人。”


“不可占贫苦无助的雇工的便宜,无论他是你的以色列同胞还是寄居在你国内某个城里的外族人。


“不可剥夺住在你中间的外族人和孤儿的权益,不可拿寡妇的衣服作抵押。


要记住你自己也曾在埃及做过奴隶,是主—你的上帝把你从那里解救出来。因此,我命令你,一定要这样对待孤苦无助的人。


利未人说: ‘凡不公正对待寄居的外族人和孤儿寡妇的人,必受诅咒!’ 全体民众要回答: ‘阿们!’