Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 11:7 - 圣经–普通话本

猪也不可吃,因为它是不洁净的动物。尽管它脚蹄分瓣,但却不反刍。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

猪不洁净,因为它虽蹄子分瓣但不反刍。

Tazama sura

中文标准译本

猪,虽然分蹄、裂趾,却不反刍, 所以它对于你们是不洁净的。

Tazama sura

和合本修订版

猪,蹄分两瓣,分趾蹄却不反刍,对你们是不洁净的。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

猪—因为蹄分两瓣,却不倒嚼,就与你们不洁净。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

猪-因为蹄分两瓣,却不倒嚼,就与你们不洁净。

Tazama sura

新译本

猪,因为牠分蹄有趾却不反刍,你们应以为不洁净。

Tazama sura



利未记 11:7
11 Marejeleo ya Msalaba  

夜晚住在洞穴里, 坐在坟墓间向亡灵求问。 他们吃猪肉, 锅里有不洁之物的汤。


主说: “那些为自己行洁净礼,然后结伴到‘神圣花园’去吃猪肉、老鼠肉和其他可憎之物的人,他们的末日到了!”这是主说的。


至于那些自行其是、热衷于自己那些可憎行为的人, 他们宰牛无异于杀人, 他们用小羊献祭无异于折断狗的脖颈; 他们献上素祭就像献上猪血, 他们烧香就象礼拜偶像。


凡反刍且脚蹄分瓣的动物都可以吃。


你们不可吃上述动物的肉,也不可触碰它们的尸体,因为它们是不洁净的动物。


“不要把圣物喂狗,狗会反咬你一口;也不要把珍珠丢给猪,它们只会用蹄子践踏珍珠。


于是,他不得不去给那个国家的一个国民当雇工。那人打发他到地里去放猪。


于是,猪群狂奔下山崖,掉进湖里淹死了。


你们也不可以吃猪,因为它虽然脚蹄分瓣,却不反刍,它对于你们也是不洁净的。你们不可以吃这些动物的肉,也不可以触碰它们的尸体。