Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 39:10 - 圣经–普通话本

上面镶着四行宝石,第一行是红宝石、红璧玺和红玉;

Tazama sura

圣经当代译本修订版

上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉;

Tazama sura

中文标准译本

他们在胸牌上镶嵌了四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、绿宝石,

Tazama sura

和合本修订版

他们在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

Tazama sura

新译本

又把四行宝石镶在上面,一行是红宝石、黄玉、翡翠,这是第一行。

Tazama sura



出埃及记 39:10
6 Marejeleo ya Msalaba  

古实的黄玉不足与它并论, 它的价值不能以纯金计。


每块宝石上要以篆刻印章之法刻上以色列的一个儿子的名字,十二块宝石代表以色列的十二支派。


第二行是绿宝石、兰宝石和钻石;


胸牌是四方形的,叠成两层,长22公分,宽22公分。