Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 22:25 - 圣经–普通话本

“如果你借钱给我的子民中的穷人,不可像放债的人一样向他索要利息。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“倘若有贫苦的同胞向你借钱,你不可像放债的一样收取利息。

Tazama sura

中文标准译本

“如果你借钱给我的子民,给你们中间的困苦人,不可像债主那样对待他,不可向他收取利息。

Tazama sura

和合本修订版

“我的子民中有困苦人在你那里,你若借钱给他,不可如放债的向他取利息。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

「我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

「我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。

Tazama sura

新译本

“如果你借钱给我的人民,就是与你们在一起的穷人,你对待他们不可像放债的人一样,不可在他们身上取利。

Tazama sura



出埃及记 22:25
20 Marejeleo ya Msalaba  

一个先知的妻子求告以利沙,说: “我丈夫—您的仆人死了。您知道他是敬畏主的,可是现在债主找上门来,要把我的两个儿子带走当奴隶。”


她跑去告诉神人以利沙,以利沙说: “去把油卖掉还债吧。余下的钱还够维持你和你儿子的生活。”


我抑住怒气,召来贵族和各级官员,谴责他们: “你们竟然用典当谋利,豪夺你们自己同胞的财产!”我召开了民众大会来处理这个问题。


他们放债不取利润, 他们是不收贿纳赂陷害无辜的人。 这样的人永立不败之地。


如果你通过放高利贷发财, 那你的财富迟早会转到怜悯穷人的慈善者手里。


母亲啊,为我感到难过吧! 因为你生了我这样一个好争论的人, 一个与整个世界格格不入的人。 我不向别人借债, 也不借债给别人, 可人们还是诅咒我。


放高利贷收取重息。这样的人能活下去吗?一定不能!由于他做了这些令人憎恶的事,他必定要被取走性命,他的血必定沾满他自己的头颅。


他不染指罪恶,不重利盘剥;他遵循我的典章,谨守我的律法;他不会因他父亲的罪而死,他必定能生存下去。


他不欺压任何人,却把借债的抵押还给借债人;他不抢夺别人的财物,却把自己的食物分给挨饿的人,把衣服送给赤身露体的人;


他不放高利贷,不取重息;他从不染指邪恶,公正处理纠纷;


有受贿杀人的,有重利盘剥的,有靠敲榨同胞谋取不义这财的。总之,你们全都忘记了我。我—主上帝这样宣布了。


他们竟随便在任一个祭坛旁铺开从穷人那里拿来抵债的衣服, 躺在上面睡觉, 他们竟在上帝的殿宇里喝罚来的酒。


那么你就该把我的钱存进银行,这样在我回来的时候,至少还能得到我的钱生出的利息。


那么,你为什么不把我的钱存到银行里去呢?要是那样的话,我回来时还可以得到利息呢!’


“在主—你的上帝将要赐给你的土地上,无论在哪一座城里,如果你中间有困苦的同胞,你不可自私而不去帮助他。


你必须在当天太阳下山之前还给他,好让他能够穿上衣服睡觉。他会因此祝福你,主—你的上帝也会赞许你的作法。