Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 22:23 - 圣经–普通话本

如果你们虐待他们,他们会向我呼求,我必垂听他们的呼声。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

倘若你们亏待他们,他们向我呼求,我必听他们的呼求,

Tazama sura

中文标准译本

如果你确实苦待了他们,一旦他们向我迫切地呼求,我就必定垂听他们的呼声,

Tazama sura

和合本修订版

若你确实苛待他,他向我苦苦哀求,我一定会听他的呼求,

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要听他们的哀声,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要听他们的哀声,

Tazama sura

新译本

如果你们真的苦待他们,他们一向我呼求,我必定听他们的呼求,

Tazama sura



出埃及记 22:23
19 Marejeleo ya Msalaba  

他们逼迫穷人,使穷人不得不向上帝呼救, 他听到了受压迫者的呼声。


“人不堪重负时就哀告强权者, 寻求帮助。


但是主啊,您的确看见他们带来的痛苦和折磨, 您看见了一切,因此您会惩罚他们。 那些无依无靠的人把自己托付给您, 毕竟,只有您牵挂无助的孤儿们。


我知道,主必为穷苦的人伸张正义, 他必维护弱小者的利益。


他成全敬畏他的人的心愿, 他垂听他们的呼求,拯救他们。


在困境中,我呼求主。 是的,我哭求上帝的救助。 在他的圣殿里,他听到我的声音, 听到我求助的哭喊。


住在圣所里的上帝是孤儿之父, 是寡妇的保护人。


这衣服也许是他唯一的蔽体御寒之物,没有它怎么睡觉呢?他向我呼求帮助,我必垂听他的呼声,因为我是仁慈的。


我们成了没有父亲的孤儿, 我们的母亲成了寡妇。


对那些昼夜向上帝呼求的人,上帝会不给他的选民主持正义吗?他会迟迟不帮助他们吗?


他为孤儿寡妇主持公道,他爱护寄居在我们中间的外侨,让他们有饭吃有衣穿。


你绝不可心存邪念,想: ‘豁免债务的第七年快到了。’于是便对你的穷同胞白眼相加,不借给他东西。你的穷同胞会因此向主控诉你,主会认定你有罪。


你必须在当天太阳落山之前付清工资,因为他很穷,要靠他的工资维持生计。如果你不这样做,他会向主控告你,你会因此而获罪。


人们在你们的地里工作,但是你们却不付给他们报酬。那些为你们收庄稼的人在呼喊着控告你们,现在,万能的主已听到了他们的呼声。