Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 17:16 - 圣经–普通话本

他说: “高举主的旗帜。主将世世代代与亚玛力人争战。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

摩西说:“耶和华已经起誓要世代与亚玛力人争战。”

Tazama sura

中文标准译本

又说:“因为我的手向耶和华的宝座举起,世世代代耶和华必与亚玛力人战争。”

Tazama sura

和合本修订版

他说:“我指着耶和华的宝座发誓,耶和华必世世代代和亚玛力争战。”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

又说:「耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

又说:「耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。」

Tazama sura

新译本

摩西又说:“向耶和华的旌旗举手,耶和华必世世代代和亚玛力人争战。”

Tazama sura



出埃及记 17:16
5 Marejeleo ya Msalaba  

他说: “主这样说: ‘你情愿将你的独子献给我。因为你这样做了,我向你起誓,就如我千真万确地活着一样,


主是我的力量, 我因此而欢唱, 他是拯救了我的那位。 他是我的上帝, 我要赞颂他; 他是我祖先的上帝, 我要荣耀他。


主说: “天是我的宝座, 地是我的脚凳, 你还能为我建什么样的殿宇, 造什么样的安歇之处?


‘主说,天是我的宝座, 地是我的垫脚凳, 你们要为我盖一所什么样的房子? 或者说,哪里是我休息的地方?