以西结书 24:7 - 圣经–普通话本 因为她杀人流的血就在她里边, 她把它泼在光秃秃的磐石上, 而不是泼在有土掩盖的地上。 圣经当代译本修订版 这城沾满血腥,任凭受害者的血流在光秃秃的磐石上,而不是流在地上用土掩盖。 和合本修订版 这城所流的血还在城中,血倒在光滑的磐石上,没有倒在地上,用土掩盖; 新标点和合本 上帝版 城中所流的血倒在净光的磐石上,不倒在地上,用土掩盖。 新标点和合本 - 神版 城中所流的血倒在净光的磐石上,不倒在地上,用土掩盖。 新译本 因为她所流的血还在城中; 她把血泼在光滑的盘石上, 不是倒在地上, 被尘土掩盖。 |
他们做了这令人厌恶的事, 应该感到羞耻, 可是他们却毫不知耻, 因为他们根本不懂得什么叫耻辱, 因此,他们将跟其他人一样跌倒在地。 当我惩罚他们的时候,他们必将一蹶不起。” 这是主说的。