以西结书 20:39 - 圣经–普通话本 “至于你们,以色列人啊,你们现在人人都可以去侍奉你们的偶像,但以后你们一定会听我的话,不再用你们的贡物和偶像亵渎我的名。 圣经当代译本修订版 “主耶和华说,‘你们以色列人若不听我的话,就去供奉你们的偶像吧!但将来你们必不再向偶像献祭物亵渎我的圣名!’ 和合本修订版 “你们,以色列家啊,主耶和华如此说:你们若不听从我,从今以后就让各人去事奉他的偶像吧,只是不可再以你们的供物和偶像亵渎我的圣名。 新标点和合本 上帝版 「以色列家啊,至于你们,主耶和华如此说:从此以后若不听从我,就任凭你们去事奉偶像,只是不可再因你们的供物和偶像亵渎我的圣名。 新标点和合本 - 神版 「以色列家啊,至于你们,主耶和华如此说:从此以后若不听从我,就任凭你们去事奉偶像,只是不可再因你们的供物和偶像亵渎我的圣名。 新译本 以色列家啊,至于你们,主耶和华这样说:你们各人去事奉自己的偶像吧!只是将来你们必要听从我,不可再以你们的供物和偶像亵渎我的圣名。 |
这声音说: “人子啊,这里是安放我的宝座的地方,是我放脚的地方。我要永远住在这里,住在以色列人中间。以色列人,包括他们的民众和君王,都绝不会再以他们的亵渎行为和葬在邱坛上的先王的僵尸玷污我的名。
如果你们不愿意侍奉主,那么,今天必须决定,你们要侍奉谁。你们是要侍奉你们祖先在幼发拉底河彼岸侍奉的神明,还是要侍奉你们现在居住的土地上的亚摩利人的神明?至于我和我的家人,我们要侍奉主。”