以西结书 18:23 - 圣经–普通话本 “我会以恶人之死为乐吗?正相反,当他们弃恶从善而能活下来时,我会不喜欢吗? 圣经当代译本修订版 主耶和华说,我难道喜欢恶人死亡吗?我岂不是更愿他们改邪归正并活着吗? 和合本修订版 恶人死亡,岂是我所喜悦的呢?我岂不是喜悦他回转离开所行的道而存活吗?这是主耶和华说的。 新标点和合本 上帝版 主耶和华说:恶人死亡,岂是我喜悦的吗?不是喜悦他回头离开所行的道存活吗? 新标点和合本 - 神版 主耶和华说:恶人死亡,岂是我喜悦的吗?不是喜悦他回头离开所行的道存活吗? 新译本 难道我喜悦恶人死亡吗?我不是喜悦他回转离开他所行的而存活吗?这是主耶和华的宣告。 |
你要告诉他们,至高的主是这样说的: ‘我指着我的永生发誓,我并不喜欢看恶人死,宁愿他们改过自新,继续活下去。改过吧!改变你们邪恶的生活方式吧!以色列人啊,你们何必自寻死路呢?’
主说: “以法莲啊,我怎能舍弃你? 以色列啊,我怎能把你们交给你们的仇敌? 我怎能像对待押玛一样对待你? 我怎能像对待洗扁一样对待你? 我改变了原先的心意, 对你们的怜惜之情使我于心不忍。