以斯帖记 1:11 - 圣经–普通话本 去请王后瓦实提戴着后冠出来,让臣民们一睹王后的美貌,因为瓦实提王后的容貌极其动人。 圣经当代译本修订版 去请瓦实提王后戴着后冠到王面前,向百姓和官员展现她的美貌,因为她非常美丽。 中文标准译本 请王后瓦实提戴上王后的冠冕到王面前来,为要向民众和首领们显示她的美貌,因为她的容貌美丽。 和合本修订版 请瓦实提王后头戴王后的冠冕到王面前,让各民族和官员观看她的美貌,因为她容貌美丽。 新标点和合本 上帝版 请王后瓦实提头戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因为她容貌甚美。 新标点和合本 - 神版 请王后瓦实提头戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因为她容貌甚美。 新译本 去请王后瓦实提,戴着后冕到王面前,使众人和大臣欣赏她的美丽;因为她的容貌很美。 |
请命人将陛下所穿的王袍和所骑的御马取来,交于王的一位重臣,马头上要佩有皇室徽记。然后,命人给这人穿上王袍,让他骑上御马遍游城中,还要在他前面呼喝开道,喊: ‘王赐与尊荣的人,就应该如此蒙恩。’”