现在,我准备动工为主—我的上帝的荣耀的名建造一座圣殿,把它归于主,以便在那里焚香供奉,摆设供饼,在每天早晚和安息日、月朔及其它圣日献上烧化祭,这是以色列人世代不变的义务。所以,请你像当初对待我的父王一样,也为我提供香柏木。
诗篇 96:4 - 圣经–普通话本 主至高至尊,最当受到称颂, 他在万神之上,最令人敬畏。 圣经当代译本修订版 因为耶和华无比伟大, 当受至高的颂扬; 祂超越一切神明,当受敬畏。 中文标准译本 因耶和华伟大,当受极大的赞美; 他超越一切神明,当受敬畏; 和合本修订版 因耶和华本为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。 新标点和合本 上帝版 因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。 新标点和合本 - 神版 因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。 新译本 因为耶和华是伟大的,该受极大的赞美, 他当受敬畏,过于众神之上。 |
现在,我准备动工为主—我的上帝的荣耀的名建造一座圣殿,把它归于主,以便在那里焚香供奉,摆设供饼,在每天早晚和安息日、月朔及其它圣日献上烧化祭,这是以色列人世代不变的义务。所以,请你像当初对待我的父王一样,也为我提供香柏木。
利未人耶书亚、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼、毗他希雅向民众宣召: “起来吧,赞美主—你们的上帝。 主啊,我们的上帝,愿您永受赞颂! “您荣耀的名字超乎一切祝愿和赞美, 愿它永受赞颂!