Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 73:12 - 圣经–普通话本

邪恶的人就是这样, 他们安享悠闲,财富却与日俱增。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

看这些恶人, 他们总是生活安逸,财富日增。

Tazama sura

中文标准译本

看哪,恶人就是这样—— 他们常享安稳,财富增添。

Tazama sura

和合本修订版

看哪,这就是恶人, 他们常享安逸,财宝增多。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。

Tazama sura

新译本

看这些恶人, 他们常享安逸,财富却增加。

Tazama sura



诗篇 73:12
11 Marejeleo ya Msalaba  

主啊,求您施展威力, 把他们从这个世界上清除。 求您赐福您所钟爱的人们, 让他们丰衣足食,让他们多子多孙。


我见过一个专横暴虐的恶人, 像巨大的橡树高高地压过其他的树木。


那些人以为财富能保护他们, 于是炫耀他们多么有钱。


他们说: 看啊! 这就是那个不依赖上帝的显贵, 他只倚仗自己的财富。这个傻瓜!


不要沉迷勒索, 不要寄希望于抢夺, 不要依赖增长的财富。


它将吞掉你们的庄稼和粮食, 吃尽你们的儿女, 吃尽你们的羊和牛, 吃尽你们的葡萄和无花果, 夷平你们赖以藏身的设防城。”


他们脑满肠肥,遍体光润; 他们恣意作恶,不替无依的孤儿伸冤, 也不替无助的穷人主持公道。


“从前,有一个富人,他每天穿着华丽的衣服,过着奢侈享乐的生活。