诗篇 17:15 - 圣经–普通话本 我只做正确的事,因此我将见到您。 见到您,我会心满意足。 圣经当代译本修订版 但我必因公义而得见你的面; 我醒来见到你的真容就心满意足了。 中文标准译本 至于我,我要在公义中见你的面; 当我醒来时,就因你的形象而满足。 和合本修订版 至于我,我必因公正得见你的面; 我醒了的时候,你的形像使我满足。 新标点和合本 上帝版 至于我,我必在义中见你的面; 我醒了的时候,得见你的形象就心满意足了。 新标点和合本 - 神版 至于我,我必在义中见你的面; 我醒了的时候,得见你的形象就心满意足了。 新译本 至于我,我必在义中得见你的面; 我醒来的时候, 得见你的形象就心满意足。 |
主说: “死者必将复活, 我的子民的骸骨必将重起。 醒来吧!欢唱吧! 你们这些已经长眠土中的人! 覆盖在你们身上的露珠正如在晨光中闪耀的露珠, 它显示新的时代就要来临, 大地将重新赋予已死的人以生命。”
如果你们不愿意侍奉主,那么,今天必须决定,你们要侍奉谁。你们是要侍奉你们祖先在幼发拉底河彼岸侍奉的神明,还是要侍奉你们现在居住的土地上的亚摩利人的神明?至于我和我的家人,我们要侍奉主。”