Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 114:7 - 圣经–普通话本

大地啊,在至高的主的面前, 在雅各的上帝面前,你颤抖吧!

Tazama sura

圣经当代译本修订版

大地啊,你要在主面前, 在雅各的上帝面前颤抖,

Tazama sura

中文标准译本

大地啊,在主的面前, 在雅各的神面前,你当震撼!

Tazama sura

和合本修订版

大地啊,在主的面前, 在雅各的上帝的面前,震动吧!

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

大地啊,你因见主的面, 就是雅各上帝的面,便要震动。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

大地啊,你因见主的面, 就是雅各  神的面,便要震动。

Tazama sura

新译本

大地啊!你在主的面前, 在雅各的 神面前要战抖。

Tazama sura



诗篇 114:7
10 Marejeleo ya Msalaba  

他一开口斥责, 天的支柱就惊得颤抖。


他使大地震动失位, 他使大地的支柱摇撼颤抖;


他注视大地,大地就颤抖; 他触摸群山,群山就冒烟。


您的雷声在旋风中怒吼, 您的闪电照亮了整个世界, 大地在颤抖战惊。


身着圣洁的服饰向他敬拜, 大地上的一切都在他的面前颤抖。


难道你们对我毫无畏惧? 难道你们在我的面前不战战兢兢? 是我以沙砾给大海定下疆界, 作为它永远不能逾越的界限。 潮起潮落,但它们不能吞没它; 浪涛汹涌,但它们不能逾越它。’