Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 104:9 - 圣经–普通话本

您设定了界限,使它们不能逾越, 不能再淹没大地。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你为众水划定不可逾越的界线, 以免大地再遭淹没。

Tazama sura

中文标准译本

你设立了界限,它们就不能越过, 不再转回遮盖大地。

Tazama sura

和合本修订版

你定了界限,使水不能超越, 不再转回淹没大地。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你定了界限,使水不能过去, 不再转回遮盖地面。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

你定了界限,使水不能过去, 不再转回遮盖地面。

Tazama sura

新译本

你定了界限,使众水不能越过; 它们不再转回掩盖大地。

Tazama sura



诗篇 104:9
6 Marejeleo ya Msalaba  

他在海面上画出海平线, 把光明与黑暗分开。


他集海水于一泓, 置大洋于一处。


“就像在诺亚时代我应允不再用洪水淹没大地一样, 如今我应允不再对你发怒,不再惩罚你。


难道你们对我毫无畏惧? 难道你们在我的面前不战战兢兢? 是我以沙砾给大海定下疆界, 作为它永远不能逾越的界限。 潮起潮落,但它们不能吞没它; 浪涛汹涌,但它们不能逾越它。’