我正像一只被牵往屠场的驯顺的羊羔,全然不知他们已经策划好阴谋要陷害我。他们说: “我们把这棵树连同它的果子一起毁了吧!我们把他从这活人的世界上除掉,让他的名字从此不再被人记起。”
耶利米书 11:23 - 圣经–普通话本 我要把灾难降到亚拿突人身上,当我惩罚他们的时候,没有一个人能幸免。’” 圣经当代译本修订版 一个不留。因为在亚拿突人受罚之年,我必降灾难给他们。” 和合本修订版 他们当中必无任何幸存者;因为在他们受罚之年,我必使灾祸临到亚拿突人。” 新标点和合本 上帝版 并且没有余剩的人留给他们;因为在追讨之年,我必使灾祸临到亚拿突人。」 新标点和合本 - 神版 并且没有余剩的人留给他们;因为在追讨之年,我必使灾祸临到亚拿突人。」 新译本 他们中间必没有余剩的,因为在惩罚他们的年日,我必使灾祸临到亚拿突人身上。” |
我正像一只被牵往屠场的驯顺的羊羔,全然不知他们已经策划好阴谋要陷害我。他们说: “我们把这棵树连同它的果子一起毁了吧!我们把他从这活人的世界上除掉,让他的名字从此不再被人记起。”
他们做了这样可恶的事, 应当感到羞耻, 可是他们却毫不知耻, 因为他们不懂得什么叫耻辱。 所以,当我惩罚他们的时候, 他们一定会跟其他人一样跌跌撞撞, 跌倒在地。” 这是主说的。