耶利米书 1:19 - 圣经–普通话本 他们必定会攻击你, 但他们战胜不了你, 因为我将与你同在, 我会保护你。” 这是主说的。 圣经当代译本修订版 他们必攻击你,但绝不能胜过你,因为我与你同在,我必拯救你。这是耶和华说的。” 和合本修订版 他们要攻击你,却不能胜过你,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。” 新标点和合本 上帝版 他们要攻击你,却不能胜你;因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。」 新标点和合本 - 神版 他们要攻击你,却不能胜你;因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。」 新译本 他们必攻击你,却不能胜过你,因为我与你同在,要拯救你。”这是耶和华的宣告。 |
我正像一只被牵往屠场的驯顺的羊羔,全然不知他们已经策划好阴谋要陷害我。他们说: “我们把这棵树连同它的果子一起毁了吧!我们把他从这活人的世界上除掉,让他的名字从此不再被人记起。”
我听见许多人在飞短流长,说: “‘四面全是恐怖’! 去宣布吧,来啊, 我们大家都来宣布这件事!” 我的同事都在瞧着我, 看我会不会出错, “或许他会被愚弄, 那我们就能占上风,向他施行报复。”
耶利米刚一讲完主吩咐他向全体民众宣布的话,祭司、先知和民众就一齐抓住他,说: “你真该死!你怎么敢藉主的名预言: ‘这座殿宇将会变得像示罗一样,这座城里的居民将被一扫而空’?”