约伯记 9:32 - 圣经–普通话本 上帝不是跟我一样的人, 我没办法跟他争辩说: ‘我们到法庭上去!’ 圣经当代译本修订版 祂并非世人,与我迥异, 我无法与祂辩驳,一起对簿公堂。 和合本修订版 他不像我是个人,使我可以回答他, 使我们可以一同受审判。 新标点和合本 上帝版 他本不像我是人,使我可以回答他, 又使我们可以同听审判。 新标点和合本 - 神版 他本不像我是人,使我可以回答他, 又使我们可以同听审判。 新译本 他不像我是个人, 使我可以答他,让我们一起对簿公堂。 |
“如同狮子从约旦河边的丛林中跃起冲向牧场,我将迅速地把以东从他的土地上赶走,并指命蒙我拣选的人治理它。谁能跟我一样?谁能把我召上法庭?立在我面前的牧者算得了什么?”这是主说的。