那里像深夜一样黑, 混沌一片,充满忧伤, 连光也是黑的。”
那里一片漆黑,幽暗混乱; 那里的光犹如黑暗。’”
那是乌黑之地, 犹如幽暗的死荫, 毫无秩序; 发出的光辉也像幽暗。”
那地甚是幽暗,是死荫混沌之地; 那里的光好像幽暗。
那地黑暗,如死荫的幽暗, 毫无秩序,即使有光也像幽暗。”
我即将到那充满黑暗和忧伤的地方, 从此一去不返。
拿玛人琐法答道:
“但我愿以坟墓为家, 愿在阴间下榻。
如果我在出生时就已死去, 现在就会安安静静地躺着,没有烦扰; 我会安然而眠,享受安息;
愿幽暗和死荫占据它, 愿乌云遮住它,黑暗笼罩它。
即使最深沉的黑暗和死亡的阴影也无法藏匿作恶的人。
你可曾见过阴府的大门? 你可曾到过死荫的入口?
纵使我走过如坟墓一般黑暗的幽谷, 我也不再害怕危险, 因为您与我同在, 您的棍棒和牧竿是我平安的慰藉。
然而,您把我们丢弃在野兽当中, 无依无靠,死荫笼罩了我们。
难道在黑暗之地能看见您的神迹? 难道在被遗忘之地能看见您的公义?
主啊,我向您求助, 每天清晨我向您祷告。
对手边要做的事一定要尽力去做,因为在你将来要去的坟墓里,既没有工作和想法,也没有知识和智慧。
在黑暗降临之前, 在你们跌倒在暮色笼罩的山岗上之前, 要把荣耀归于主—你们的上帝。 你们期待光明, 但这昏暗将会变成死荫, 变成深沉的黑暗。
他们不再求问: ‘那把我们领出埃及, 在旷野里,在那遍布沙漠和深谷的地方, 在那到处是干旱和危险、荒无人烟的地方引领我们的主在哪里?’
不仅如此,我们和你们之间还有一道深沟。所以,我这边想过去的人过不去,你们那边想过来的人也过不来。’