Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约书亚记 24:26 - 圣经–普通话本

约书亚把这些律法典章都写进了上帝的律法书,然后在主的圣殿前的橡树下竖立了一块大石头。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

约书亚把这些话都写在上帝的律法书上,又把一块大石头竖立在耶和华圣所旁边的橡树下。

Tazama sura

中文标准译本

约书亚把这些话写在神的律法书上,又取来一块大石头,立在耶和华圣所旁的橡树下。

Tazama sura

和合本修订版

约书亚把这些话写在上帝的律法书上,又拿一块大石头立在橡树下耶和华圣所的旁边。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

约书亚将这些话都写在上帝的律法书上,又将一块大石头立在橡树下耶和华的圣所旁边。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

约书亚将这些话都写在 神的律法书上,又将一块大石头立在橡树下耶和华的圣所旁边。

Tazama sura

新译本

约书亚把这些话都写在 神的律法书上;又拿一块大石头,立在耶和华圣所旁边的橡树下。

Tazama sura



约书亚记 24:26
10 Marejeleo ya Msalaba  

于是,雅各搬来一块石头,立作柱子,


于是,人们把所有的异族神像和自己所戴的耳环都交给了雅各,雅各把这些东西埋在示剑附近的橡树下面。


利百加的奶妈底波拉在那里死了,被埋葬在伯特利南面的橡树下,因此那树叫做“亚伦巴古”。


摩西把主的命令一一写了下来。第二天清早,摩西在山脚下筑了一座坛,并竖立了十二根石柱,分别代表以色列的十二支派。


随后,示剑的权贵们和米罗人集合起来,他们来到示剑的橡树旁的柱子那里,立亚比米勒为王。


撒母耳在米斯巴和善之间立了一块石头,命名叫以便以谢,他说: “主至今一直在帮助我们。”