Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约书亚记 1:13 - 圣经–普通话本

“你们要记住上帝的仆人摩西给你们的训示: ‘主—你们的上帝要给你们一块休养生息之地。’就是你们眼前的这块土地。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“你们要牢记耶和华的仆人摩西吩咐你们的话,他说你们的上帝耶和华要把这片土地赐给你们,让你们安居。

Tazama sura

中文标准译本

“你们要记得耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话,他说:‘耶和华你们的神必使你们得享安息,他必赐给你们这地。’

Tazama sura

和合本修订版

“你们要记得耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话说:‘耶和华-你们的上帝使你们得享安宁,必将这地赐给你们。’

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

「你们要追念耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话说:『耶和华—你们的上帝使你们得享平安,也必将这地赐给你们。』

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

「你们要追念耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话说:『耶和华-你们的 神使你们得享平安,也必将这地赐给你们。』

Tazama sura

新译本

“你们要记住耶和华的仆人摩西吩咐你们的话:‘耶和华你们的 神赐你们安息,他必把这地赐给你们。’

Tazama sura



约书亚记 1:13
6 Marejeleo ya Msalaba  

主是这样说的: “在战乱中幸存的人曾在旷野中蒙恩, 以色列曾长途跋涉以寻求安宁。”


你们的妻子、儿女和牲畜将留在约旦河东岸摩西给你们的这块土地上,但你们要拿起武器,做你们以色列兄弟和全体战士的先锋,与他们协同作战,


主按照他对他们祖先的许诺,赐给他们全境太平。他们的仇敌没有一个能对抗他们,因为主把所有的仇敌都交到了他们的手中。