Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 12:23 - 圣经–普通话本

聪明的人深藏不露, 愚昧的人炫耀无知。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

明哲不露锋芒, 愚人心吐愚昧。

Tazama sura

中文标准译本

聪明的人,掩藏知识; 愚昧的心,彰显愚妄。

Tazama sura

和合本修订版

通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。

Tazama sura

新译本

精明的人隐藏自己的知识, 愚昧人的心却显出愚妄。

Tazama sura



箴言 12:23
13 Marejeleo ya Msalaba  

官员们不知道我此行的去处和目的,我事先也没有告诉犹太人、祭司、贵绅、首领以及其他任何将参加这项工作的人。


明智的人积累知识, 愚蠢的人祸从口出。


言多必失,慎言为上。


传闲话的人不可靠, 守信的人值得信赖。


聪明的人以智慧行事, 愚昧的人彰显自己的愚蠢。


智慧在明智之人的心中安家, 但在愚昧之人的心中却寻不见丝毫痕迹。


智者的口舌散发知识, 蠢人的嘴巴吐出愚昧。


愚蠢的人没兴趣领悟别人, 只喜欢表达自己的见解。


蠢人怒形于色, 智者耐心克制。


蠢人无知,即便走在路上别人也能看出他的愚昧。


扫罗答道: “他肯定地告诉我们,驴已经找到了。”却没有告诉叔叔撒母耳说的有关做王的事。