撒迦利亚书 7:12 - 圣经–普通话本 他们极其顽固, 不肯顺从律法和全能的主当年藉他的灵通过先知传给他们的话。 全能的主因此而震怒了。 圣经当代译本修订版 心如铁石,不遵从律法,也不遵从万军之耶和华借着祂的灵指示从前的先知所说的话。因此,万军之耶和华非常愤怒。 中文标准译本 他们使自己的心硬如金刚石,不听从律法,不听从万军之耶和华藉着他的灵和先前的众先知所发出的话语。因此,有极大的震怒从万军之耶和华而来。 和合本修订版 他们的心坚硬如金刚石,不听律法和万军之耶和华藉着他的灵差遣从前先知所说的话。因此,万军之耶和华大发烈怒。 新标点和合本 上帝版 使心硬如金钢石,不听律法和万军之耶和华用灵借从前的先知所说的话。故此,万军之耶和华大发烈怒。 新标点和合本 - 神版 使心硬如金钢石,不听律法和万军之耶和华用灵藉从前的先知所说的话。故此,万军之耶和华大发烈怒。 新译本 他们使自己的心刚硬如金钢石,不肯听从律法和万军之耶和华借着他的灵、透过从前的先知所说的话。因此,万军之耶和华非常忿怒。 |
是的,这些人的头脑已经变得迟钝, 他们堵住了自己的耳朵, 闭上了自己的眼睛。 因此他们有眼不能看, 有耳不能听, 有心不能理解。 如果他们理解我,并转向我, 我就有可能治愈他们。’
因为这个民族的心已变得如此地迟钝, 他们的耳朵被塞住, 他们的眼睛闭上了。 因此他们有眼不能看, 有耳不能听, 有心不能理解。 如果他们理解我,并转向我, 我就有可能治愈他们。’