撒母耳记下 7:20 - 圣经–普通话本 对您,我还能再说些什么?至高的主啊,您了解您的仆人。 圣经当代译本修订版 主耶和华啊,大卫还能对你说什么呢?因为你深知你的仆人。 中文标准译本 大卫还能对你说什么呢?主耶和华啊,你知道你的仆人。 和合本修订版 大卫还有什么可以对你说呢?主耶和华啊,你是知道你仆人的。 新标点和合本 上帝版 主耶和华啊,我还有何言可以对你说呢?因为你知道你的仆人。 新标点和合本 - 神版 主耶和华啊,我还有何言可以对你说呢?因为你知道你的仆人。 新译本 主耶和华啊,你认识你的仆人,大卫还有甚么话可以对你说呢? |
耶稣第三次问彼得: “西门,约翰的儿子,你爱我吗?” 彼得很忧伤,因为耶稣三次问他“你爱我吗”,于是彼得说: “主,您无所不知,您知道我爱您!” 耶稣对他说: “照顾好我的羊群。