现在整个宗族都与奴婢作对,他们说: ‘把那个杀死兄弟的人交出来!我们要把他治死,即便断宗绝嗣也要为被他杀死的兄弟抵命!’他们要扑灭我残留的这唯一的火种,使我丈夫的姓氏和他的后代都从此断绝了。”
撒母耳记下 14:8 - 圣经–普通话本 王对那女人说: “你回家去吧,我会亲自下令为你处理这件事的。” 圣经当代译本修订版 王说:“你回家去吧!我会为你作主。” 中文标准译本 王对妇人说:“你回家去吧!我会为你的事下达指示。” 和合本修订版 王对妇人说:“你回家去吧!我必为你下个命令。” 新标点和合本 上帝版 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」 新标点和合本 - 神版 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」 新译本 王对那妇人说:“你回家去吧!我必为你下令办这件事。” |
现在整个宗族都与奴婢作对,他们说: ‘把那个杀死兄弟的人交出来!我们要把他治死,即便断宗绝嗣也要为被他杀死的兄弟抵命!’他们要扑灭我残留的这唯一的火种,使我丈夫的姓氏和他的后代都从此断绝了。”