撒母耳记上 28:11 - 圣经–普通话本 那女人问: “你要我召谁?” 扫罗答道: “召撒母耳。” 圣经当代译本修订版 妇人问道:“你想让我招谁上来呢?”扫罗答道:“招撒母耳上来。” 中文标准译本 那女人就问:“我要为你招谁上来呢?” 扫罗回答:“为我招撒母耳上来。” 和合本修订版 妇人说:“我为你招谁上来呢?”他说:“为我招撒母耳上来。” 新标点和合本 上帝版 妇人说:「我为你招谁上来呢?」回答说:「为我招撒母耳上来。」 新标点和合本 - 神版 妇人说:「我为你招谁上来呢?」回答说:「为我招撒母耳上来。」 新译本 那女人问:“我要为你招谁上来呢?”扫罗回答:“为我招撒母耳上来。” |
撒母耳问扫罗: “你为什么事烦扰我,把我召上来?” 扫罗答道: “我大祸临头了!非利士人要来攻打我,而上帝又离开了我。他不再藉先知和梦默示我,所以我才请你上来,告诉我该怎么办。”