Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 20:20 - 圣经–普通话本

我假装射什么东西,向磐石旁连发三箭,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我会朝磐石的旁边射三箭,好像射靶子。

Tazama sura

中文标准译本

我会向磐石旁边射三支箭,就像射向靶子那样。

Tazama sura

和合本修订版

我会向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

Tazama sura

新译本

我要向盘石旁边射三支箭,好象射箭靶一样。

Tazama sura



撒母耳记上 20:20
3 Marejeleo ya Msalaba  

后天傍晚时分,你到上次避难藏身的地方去,在以色磐石那里等着。


然后派一个男孩去拾箭,如果我说: ‘看,箭就在你这边,拾回来吧!’那时,你就可以出来。我指着活着的上帝发誓,你平安无事,毫无危险。


约拿单吩咐男孩: “去把我射的箭找回来。”男孩向前跑去,约拿单搭上一支箭射到男孩的前头。