Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 15:2 - 圣经–普通话本

全能的主是这样说的: ‘我要惩罚亚玛力人。因为以色列人出埃及时,亚玛力人曾经拦路袭击他们。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

万军之耶和华说,‘我要惩罚亚玛力人,因为在以色列人离开埃及的时候,他们与以色列人为敌。

Tazama sura

中文标准译本

万军之耶和华如此说:‘我要清算亚玛力人对以色列人所做的事,就是当以色列人从埃及上来时,亚玛力人在路上攻击他们。

Tazama sura

和合本修订版

万军之耶和华如此说:‘以色列人从埃及上来的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都要惩罚。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

万军之耶和华如此说:『以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都没忘。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

万军之耶和华如此说:『以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都没忘。

Tazama sura

新译本

万军之耶和华这样说:‘以色列人从埃及上来的时候,亚玛力人对他们所行的,在路上攻击他们的事,我必要惩罚。

Tazama sura



撒母耳记上 15:2
8 Marejeleo ya Msalaba  

迦巴勒人、亚扪人、亚玛力人、非利士人、推罗人,


人们将不必再教导自己的邻里和亲戚认识主,因为所有人不分贵贱地都必定认识我。”主说: “我将宽恕他们的罪,不再记着他们的过错。”


却没想到我会记住他们的这一切恶行。 他们被累累的罪恶所吞没, 我清清楚楚看见他们的罪。


主许下诺言,他指着雅各引为荣耀的名许下这个诺言: “我决不会忘记他们的种种恶行。


巴兰看见亚玛力人,说出预言: “亚玛力本为列国之首, 但终必沦亡。”