Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




士师记 9:35 - 圣经–普通话本

清晨,亚比米勒和他的军队一看见迦勒出现在城门口,就从埋伏的地方冲了出来。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

早晨,以别的儿子迦勒出来站在城门口时,亚比米勒带领部下从埋伏的地方冲了出来。

Tazama sura

中文标准译本

当伊别德的儿子迦勒出来站在城门口的时候,亚比米勒和跟随他的人就从埋伏的地方起来。

Tazama sura

和合本修订版

以别的儿子迦勒出去,站在城门口。亚比米勒和跟随他的百姓从埋伏之处起来。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

以别的儿子迦勒出去,站在城门口。亚比米勒和跟随他的人从埋伏之处起来。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

以别的儿子迦勒出去,站在城门口。亚比米勒和跟随他的人从埋伏之处起来。

Tazama sura

新译本

以别的儿子迦勒出去,站在城门口;亚比米勒和与他在一起的人,从埋伏的地方起来。

Tazama sura



士师记 9:35
3 Marejeleo ya Msalaba  

以别的儿子迦勒和他的弟兄来到示剑。示剑的权贵们很信任他。


于是,亚比米勒在夜间率军出发,他把全军分成四队,埋伏在示剑城外。


迦勒看见,对西布勒说: “看,有人从山上下来了。” 西布勒答道: “不,你把山的阴影看成人了。”