是谁杀死了耶路比设的儿子亚比米勒?还不是一个妇女从城墙上扔下一块磨盘石,打在他的头上,使他死在提备斯?你们为什么靠城墙这么近?’如果他这样问你,你就回答说: ‘陛下的臣仆赫人乌利亚也死了。’”
士师记 6:32 - 圣经–普通话本 那一天,约阿施把基甸叫做耶路巴力,因为约阿施说: “让巴力与他争辩吧,是他拆毁了巴力的坛。” 圣经当代译本修订版 因此,那天他们称基甸为耶路·巴力,意思是“让巴力为自己辩护”,因为他拆毁了巴力的祭坛。 中文标准译本 当天约阿施称基甸为耶路巴力,意思说“让巴力与他争论”,因为他拆毁了巴力的祭坛。 和合本修订版 所以那日人称基甸为耶路巴力,意思是:“他拆毁了巴力的坛,让巴力与他争辩吧。” 新标点和合本 上帝版 所以当日人称基甸为耶路·巴力,意思说:「他拆毁巴力的坛,让巴力与他争论。」 新标点和合本 - 神版 所以当日人称基甸为耶路‧巴力,意思说:「他拆毁巴力的坛,让巴力与他争论。」 新译本 因此,当日基甸被称为耶路.巴力,意思说:他拆毁了巴力的祭坛,让巴力与他争辩吧。 |
是谁杀死了耶路比设的儿子亚比米勒?还不是一个妇女从城墙上扔下一块磨盘石,打在他的头上,使他死在提备斯?你们为什么靠城墙这么近?’如果他这样问你,你就回答说: ‘陛下的臣仆赫人乌利亚也死了。’”
主说: “我初次遇见以色列的时候, 就像在旷野中发现了葡萄; 我观望你们的祖先, 就像在无花果树上找到了初熟的丰美的果子。 但他们到了巴力毗珥以后, 一心追随那可耻的偶像, 变得像他们崇拜的邪神一样可恶。