上帝的灵感动了三十勇士的首领亚玛撒,他大喊道: “大卫啊,我们是你的人! 耶西的儿子啊,我们与你站在一起! 愿你和你的盟友都成功! 你的上帝要助你成功!” 大卫收留了他们,全部委任为突击营的军官。
哥林多前书 16:16 - 圣经–普通话本 要听从这样的人的领导,服从和他们一起工作和侍奉的人。 圣经当代译本修订版 你们要顺服这样的人,也要顺服所有同心努力服侍的人。 中文标准译本 要服从这样的人,以及所有和他们一同工作、一同劳苦的人。 和合本修订版 我劝你们顺服这样的人,和一切与他同工同劳的人。 新标点和合本 上帝版 我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。 新标点和合本 - 神版 我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。 新译本 我劝你们要顺服这样的人,和所有与他们一同工作一同劳苦的人。 |
上帝的灵感动了三十勇士的首领亚玛撒,他大喊道: “大卫啊,我们是你的人! 耶西的儿子啊,我们与你站在一起! 愿你和你的盟友都成功! 你的上帝要助你成功!” 大卫收留了他们,全部委任为突击营的军官。