利未记 26:12 - 圣经–普通话本 我将与你们同在。我要做你们的上帝,你们要做我的子民。 圣经当代译本修订版 我要走在你们中间。我要做你们的上帝,你们要做我的子民。 中文标准译本 我要行走在你们中间;我要作你们的神,你们要作我的子民。 和合本修订版 我要行走在你们中间,作你们的上帝,你们要作我的子民。 新标点和合本 上帝版 我要在你们中间行走;我要作你们的上帝,你们要作我的子民。 新标点和合本 - 神版 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。 新译本 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。 |
这些规定是我把你们的祖先从埃及,从那煎熬人的铁炉里领出来时吩咐他们的。’我当时对他们说: ‘你们要服从我,一切都要按照我的吩咐去做,这样,你们就可以做我的子民,我就做你们的上帝。’
“我要把这三分之一带到火中, 像炼银一样炼净他们, 像检验金子的纯度一样检验他们。 我将垂听他们的求告, 我要对他们说: ‘这是我的子民。’ 他们也一定会答道: ‘主是我们的上帝。’”