Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 25:40 - 圣经–普通话本

他只不过像一个雇工或侨民一样寄居在你那里,为你做工直到禧年。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

要待他像雇工和寄居者一样。他要为你工作到禧年。

Tazama sura

中文标准译本

他在你那里,要像雇工、像客居者一样。他要在你那里服事到禧年,

Tazama sura

和合本修订版

他在你那里要像雇工和寄居的,服事你直到禧年。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。

Tazama sura

新译本

他在你那里要像雇工和寄居的一样;他要服事你直到禧年。

Tazama sura



利未记 25:40
4 Marejeleo ya Msalaba  

然后,他就可以带着子女离开,回到自己的本族,重新得到自己祖传的产业。


“如果他不能用这些方法赎回自己,他和他的子女等到禧年仍然要恢复自由。


“如果某个希伯来人卖身给你,无论男女,他将服侍你六年,到了第七年,你必须还给他自由。