Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 24:12 - 圣经–普通话本

拘禁起来。等候主的处理。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他们把他关押起来,等候耶和华的指示。

Tazama sura

中文标准译本

人们把他拘押起来,等候耶和华给他们明确的指示。

Tazama sura

和合本修订版

他们把这人收押在监里,等候耶和华指示的话。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。

Tazama sura

新译本

他们拘留看守那人,等候耶和华给他们的指示。

Tazama sura



利未记 24:12
7 Marejeleo ya Msalaba  

如果你按上帝命令你的这样做,你就能圆满地做好上帝吩咐你做的事,而百姓们也都能各安其所。”


暂时拘禁起来,因为不知道该怎样处理。


摩西把这件事呈给主。


摩西对他们说: “你们等一下,让我听一下主关于你们的命令。”