Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 19:2 - 圣经–普通话本

“你告诉全体以色列人: ‘你们要保持圣洁,因为我—你们的上帝是圣洁的。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“你要告诉以色列全体会众,‘你们要圣洁,因为我——你们的上帝耶和华是圣洁的。

Tazama sura

中文标准译本

“你要吩咐全体以色列会众,对他们说:你们要成为圣洁的,因为我耶和华你们的神是圣洁的。

Tazama sura

和合本修订版

“你要吩咐以色列全会众,对他们说:你们要成为圣,因为我耶和华-你们的上帝是神圣的。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

「你晓谕以色列全会众说:你们要圣洁,因为我耶和华—你们的上帝是圣洁的。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

「你晓谕以色列全会众说:你们要圣洁,因为我耶和华-你们的 神是圣洁的。

Tazama sura

新译本

“你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。

Tazama sura



利未记 19:2
20 Marejeleo ya Msalaba  

万民都要赞颂他至大而可畏的名。 主为圣!


你们将成为一个侍奉我的祭司的王国和一个神圣的民族。’你要将这些话晓谕以色列人。”


“你们是我圣洁的子民,不可吃被野兽撕碎的牲畜的肉。那些肉要丢掉喂狗。


你们要为我保持圣洁,因为我是圣洁的,我是主。我从众多的民族中拣选了你们作为我的子民。


“‘你们要使自己圣洁,并且要始终保持圣洁。我是主,是你们的上帝。


这样,他的后代就能保持洁净,因为我已经使他圣化归主。’”


但他决不可进入圣所,也不可靠近祭坛。不可因他的身体缺陷而玷污了我的圣处,因为我已经使这些地方圣化归主,我是主。’”


你们必须以他为圣,因为是他把食祭献给你们的上帝。他对于你们是圣洁的,因为我—使你们归圣的主,是圣洁的。


两个人不同心, 会走到一起吗?


所以,你们必须像你们的天父那样尽善尽美。


亲爱的朋友,既然我们有这些来自上帝的承诺,就让我们净化自己,摆脱污染我们身体和精神的一切吧,让我们的圣洁完美无缺,因为我们敬畏上帝。


在基督里,上帝在创世前就拣选择我们,让我们在他面前成为圣洁和无瑕的人。


你必须服从主—你的上帝,遵行我今天向你颁布的他的全部条例和诫命。”


约书亚对人们说: “你们不能侍奉主。因为他是圣洁的上帝,是妒嫉的上帝,他不能容忍你们的背叛和你们的罪过。


主是唯一的圣者,您无可比拟, 没有磐石能跟我们的上帝相比。