Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪上 1:53 - 圣经–普通话本

所罗门王派人把亚多尼雅从祭坛上带下来,亚多尼雅来参拜所罗门王,所罗门对他说: “你回家去吧。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

于是,所罗门王便派人去把亚多尼雅从祭坛上带下来。亚多尼雅前来向所罗门王俯伏下拜,所罗门对他说:“你回家去吧。”

Tazama sura

中文标准译本

于是所罗门王派人去把亚多尼雅从祭坛上带下来。他前来向所罗门王下拜,所罗门对他说:“你回家去吧。”

Tazama sura

和合本修订版

于是所罗门王派人叫亚多尼雅从坛上下来,他就来向所罗门王下拜。所罗门对他说:“你回家去吧!”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

于是所罗门王差遣人,使亚多尼雅从坛上下来,他就来,向所罗门王下拜;所罗门对他说:「你回家去吧!」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

于是所罗门王差遣人,使亚多尼雅从坛上下来,他就来,向所罗门王下拜;所罗门对他说:「你回家去吧!」

Tazama sura

新译本

于是所罗门派人去把亚多尼雅从祭坛上带下来。他来向所罗门叩拜;所罗门对他说:“回你的家去吧!”

Tazama sura



列王纪上 1:53
10 Marejeleo ya Msalaba  

第三天,一个衣衫褴褛、满面灰尘的人从扫罗营中赶来见大卫,向大卫倒身下拜。


不料王却说: “让他回自己家吧,不要来见我。”于是押沙龙回到自己家中,没能面见大卫王。


押沙龙在耶路撒冷住了两年,没有见过大卫王的面。


约押觐见王,把这番话告诉了王。王随即召见押沙龙。押沙龙进宫叩拜王,王亲吻了他。


拔示巴向王屈身下拜,王问: “你有什么事吗?”


拔示巴拜伏在地,说: “愿我主大卫万岁!”


所罗门王说: “如果他行为可敬,连一根头发也不会掉;如果他心术不正,就必死无疑。”


大卫的死期临近了,他告诫儿子所罗门说:


王命人将示每召来,对他说: “你只许在耶路撒冷建造房屋,住在这里,不许往别处去。


我的孩子啊,要敬畏主和君王, 不可加入违背者的行列。