Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 16:14 - 圣经–普通话本

露水蒸发以后,野地上留下片片像霜一样薄薄的东西。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

露水蒸发以后,旷野便出现一层薄薄的、像白霜的东西。

Tazama sura

中文标准译本

那一层露水蒸发之后,看哪,旷野的地面上有薄片状的东西,薄得像地上的霜!

Tazama sura

和合本修订版

那一层露水蒸发之后,看哪,旷野的表面出现了小圆物,好像地上的薄霜一样。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

露水上升之后,不料,野地面上有如白霜的小圆物。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

露水上升之后,不料,野地面上有如白霜的小圆物。

Tazama sura

新译本

露水上升以后,就见野地上有细小鳞状的东西,像小白霜一样细小的东西。

Tazama sura



出埃及记 16:14
7 Marejeleo ya Msalaba  

您从天上赐给他们食物, 使他们免于饿馁。 您让磐石中涌出泉水, 使他们免于干渴。 您吩咐他们去占领您应许赐给他们的土地。


他们向他呼求, 他就使鹌鹑飞来, 用天上的食物供给他们;


他降下羊毛般的雪, 撒下灰一样的霜。


他从天上降下吗哪, 把天上的食物赐给他们。


以色列人把这种食物叫做“吗哪”。这东西像白色的小芫荽子,味道像用蜜做的薄饼。


主磨炼你,让你挨饿,然后给你吗哪吃,那是你和你的祖先都从未见过的东西。他这样做是要让你懂得,人的生存不仅仅依靠食物,还要依赖主所说的每一句话。